Tripp Lite APS INT 512 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Tripp Lite APS INT 512. Tripp Lite APS INT 512 User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
1
1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234
www.tripplite.com
Owner's Manual
APS INT 512
(230V, 50/60 Hz)
Automatic Power System
Voltage and Frequency-Controlled
• Peak Power, High Efficiency
ESPAÑOL: p. 13-23
FRANÇAÍS: p. 24-34
RUSSKII: p. 35-45
Copyright © 2000 Tripp Lite. All rights reserved.
Introduction: ..................................... p. 2-3
APS Installation: .............................. p. 4-5
Battery Connection: ......................... p. 6-7
Equipment Connection: ...................... p. 8
Switches, Indicator Lights
& Other Features: .......................... p. 9-10
Troubleshooting:............................... p. 11
Warranty: .......................................... p. 12
Specifications: .................................. p. 12
Maintenance & Service: ................... p. 12
200002089 APS Manual 230 Volt Version.p65 5/31/00, 4:30 PM1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - APS INT 512

11111 W. 35th StreetChicago, IL 60609 USACustomer Support: (773) 869-1234www.tripplite.comOwner's ManualAPS INT 512(230V, 50/60 Hz)Automatic Pow

Strona 2 - Introduction

10Other Features7. DC Input TerminalsThe terminals' wing nuts secure the wires leading from your external battery. Connect a battery orsystem of

Strona 3 - Battery Charger

11Before sending your APS in for service, always check the following first. Call Tripp Lite Customer Service beforesending in your APSSYMPTOM PROBLEMS

Strona 4 - APS Installation

12Limited WarrantyTripp Lite warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year (domestic) or 120 day

Strona 5 - APS Installation (Optional)

13Introducción¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el ondulador/cargador de baterías más avanzado y con el mayornúmero de funciones del mercado. Su nuevo A

Strona 6 - Battery Selection

14Potencia de salida de AltoRendimientoLos circuitos avanzados de su APS producenuna conversión de CC en CA mucho máseficaz, por lo que se reducen las

Strona 7 - Battery Connection (Standard)

15Instalación del APSConexión EléctricaConecte los modelos APS INT 512 a tomas que suministren 230V y de 50 ó 60 Hz.Ajustar los Conmutadores DIP de Co

Strona 8 - Equipment Connection

16Para montarlo definitivamente*(Véase esquema 3, p. 46).• Instale cuatro junturas* de 5 mm (n°8) sobre una superficie rígida y horizontal y utilice l

Strona 9 - & Other Features

17Elegir las BateríasElegir el Tipo de BateríaElija la batería o conjunto de baterías que suministren a su APS CC de 12V, y a su equipo con unacapacid

Strona 10 - Other Features

18Conexión a la Batería (Estándor)Si hace funcionar herramientas de mano ligeras o cualquier otro aparato pequeño durante un breveperiodo de tiempo, e

Strona 11 - Troubleshooting

19Ajustar el Conmutador “Modo Funcionamiento”• Pase en modo “AUTO” cuando esté utilizando equipamientos conectados. VENTAJA: Suministraenergía de rese

Strona 12 - Specifications

2IntroductionCongratulations! You’ve purchased the most advanced, feature-rich integrated inverter/batterycharger on the market. Your APS provides you

Strona 13 - Introducción

20Interruptores, Indicadores visuales& Otras Funciones(Véase esquema 10, p. 48 para localizar los siguientes interruptores, indicadores visuales y

Strona 14 - Rendimiento

21Otras Funciones7.Terminales de entrada de CCLas tuercas mariposa de las Terminales fijan los conductores provenientes de su batería externa.Conecte

Strona 15 - Instalación del APS

22Verifique lo siguiente antes de enviar su sistema APS al centro de servicio. Llame al Departamento de Serviciosa Clientes antes de enviar el sistem

Strona 16 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

23Límites de la GarantíaTripp Lite garantiza sus productos de cualquier defecto de material y la mano de obra durante un periodo de un año (a nivel na

Strona 17 - Elegir las Baterías

24IntroductionToutes nos félicitations ! Cet onduleur/chargeur de batteries intégré est le plus avancé et possèdele plus grand nombre de fonctions du

Strona 18

25Production à haut rendementLes circuits avancés de l’appareilproduisent une ondulation plus efficacedu courant, ce qui minimise la perted’énergie et

Strona 19 - Conexión de los Equipamientos

26Installation de l’APSRéglage des sélecteurs de configuration*(Voir schéma 1, page 46. Nota : 1.1 présente la configuration des sélecteurs, 1.2 corre

Strona 20 - & Otras Funciones

27Installation définitive*(voir schéma 3, p 46).• Installer quatre attaches de 5 mm (n°8) sur une surface rigide horizontale, en utilisant les mesures

Strona 21 - Otras Funciones

28Sélection des batteriesSélection du type de batterieSélectionner une batterie ou un groupe de batteries susceptibles de fournir à l ’appareil une al

Strona 22 - Buscar Fallos

29Raccordement à la batterie (normal)Pour faire fonctionner des outils manuels légers ou autres petits appareils pendant un bref laps detemps, on util

Strona 23 - Características

3High Efficiency OutputYour APS’s advanced circuitry producesa more efficient DC-to-AC conversion,minimizing energy loss. This allows youto run connec

Strona 24

30Régler le sélecteur de Mode de fonctionnement• Pour utiliser le matériel raccordé, mettre ce sélecteur sur la position Auto. AVANTAGE : l’APSapporte

Strona 25 - Chargeur de batterie avancé à

31Contacteurs, témoins,autres fonctions(Voir schéma 10, p. 48, pour l’emplacement des contacteurs, témoins et autres fonctions. 10.1correspond à l’ada

Strona 26 - Installation de l’APS

32Autres fonctions7. Bornes d’entrée courant continuLes écrous à oreilles de bornes fixent les conducteurs provenant de la batterie extérieure.Racco

Strona 27 - AVERTISSEMENTS DE SECURITE

33Avant d’envoyer l’appareil en réparation, ont devra effectuer les contrôles ci-dessous. Avant d’expédier l’appareil,on appellera notre service clien

Strona 28 - Sélection des batteries

34Garantie limitéeLa société Tripp Lite garantit pendant un an (pour les Etats-Unis) et pendant 120 jours (à l’exportation) que ses produits seront dé

Strona 29

35!"#$#%&#!"#$%&'()*+,-&./,-0,1%2"3%*(2,1*%*$"'*4524,2#,2+*6728.),9&,%09:*;,.&+04,3"<&=0

Strona 30 - Raccordement des appareils

36!13(,.?265(&@"($&4#/0%(340!*%*$"'"*,=*892D*.:"*,%*5*92*,.8*+0-&5*<",ABC,"3*.1*D2'&*=,3&qu

Strona 31 - Contacteurs, témoins

37'(%4.<2WXYB($,/78#%&#2,2&34(8%&,+2F/#,45(F%#5)&&-'*$2=*,5=*1.*(?9F6,'2(:F,+"$*(2,ABC,UVW,XYZ,',&apos

Strona 32 - Autres fonctions

38S4.-&(%.5%1:2'(%4.<[;S9\2SZ#9+2DC2345\2]^=_ e.=&9"'2=*,D*=0%*,XN++,QVb,fS,:%*1*>90*,$*=&(2,', >*.=:F6,!&quo

Strona 33 - Recherche des pannes

39!1G(52.,,+9+/?4(5.!1G(52.,,+9+/?4(5.c::F+F()="%,2(2,9&3"%, &::F+F()="%"';,:"="%04, 3F$*=,.(F>2=?, 2.=&

Strona 34 - Caractéristiques

4APS InstallationElectrical ConnectionPlug APS INT 512 models into outlets providing 230V AC, 50 or 60 Hz. power.Configuration DIP Switch Settings*(S

Strona 35 - !"#$#%&#

40B($3(#$&%#%&#2.,,+9+/?4(5.2;S4.-&(%.5%(#=H.F7*.='2=*,!%".=*45**,1"$."*$29*92*;,*.(2,-0,%&3"=&*=*,.,(*&l

Strona 36 - @.5?$%1:265&G(5

41B(@&-&&26#5#,/78.4#/?25.G(8#)(25#<&9.2;htXuvWcabw2xtyui=t !%2,%&3"=*,.,1"$:(6D*990+,"3"%F$"'&am

Strona 37 - '(%4.<2WXY

42BMlMN~•€>OM~PC2S!MOR!mMPQpPN>ORlm2P2O\B\;l.36(/(<#%&#2F4&Z26#5#,/78.4#/#:C23"#4("1Z2&%$&,.4(5("2&265\2+,

Strona 38 - 'Mlm2nMIRB>SQRSOP

43BlR€PM2K~M'MQOmr\2!Z($%1#2,/#9912B5?9()(2 O(,.M%0(?D&=0*,<&4:2,:(*++,#&727&6=,1%"'"$&;,2.8"$)72*,2#,

Strona 39 - !1G(52.,,+9+/?4(5

44!%*>$*,D*+,"=".(&=?,.'"4,ABC,9&,%*+"9=;,'.*<$&,1%"'*%?=*,.(*$F67**@,!*%*$,"=1%&&a

Strona 40 - ;S4.-&(%.5%(#=

45Rgl>QP€MQQ>‰2g>l>QOP‰P%211,j&4=,1":%0'&*=, <&%&9=2*4, :"+1(*:=F672*,2, =*8@, "3.(F>2'&

Strona 41

46123 4Diagrams / Esquemas / Schémas / •Z#912.11.11.31.2^^55.1200002089 APS Manual 230 Volt Version.p65 5/31/00, 4:31 PM46

Strona 42 - PQpPN>ORlm2P2O\B\

4788.48.18.28.39.59.19.39.49.29.39.49677.16.1200002089 APS Manual 230 Volt Version.p65 5/31/00, 4:31 PM47

Strona 43 - BlR€PM2K~M'MQOm

4893-1323 (200002089) 6/0098116134510210.2110.2310.2210.2410.210.110.3710200002089 APS Manual 230 Volt Version.p65 5/31/00, 4:31 PM48

Strona 44

5Permanent Mounting*(See Diagram 3, p. 46).• Install four 5 mm (#8) fasteners** into a rigid horizontal surface using the measurements in thediagram.

Strona 45 - SBM‹PLPN>‹PP

6Battery SelectionSelecting Battery TypeSelect a battery or system of batteries that will provide your APS with 12V DC and your equipmentwith an adequ

Strona 46

7Battery Connection (Standard)Choose the Basic Connection if you are running light hand tools or other small appliances for a briefperiod of time (see

Strona 47

8Set “Operating Mode” Switch• Switch to “AUTO” when you are using connected equipment. ADVANTAGE: Provides batterybackup power during blackouts or bro

Strona 48

9Switches, Indicator Lights& Other Features(See Diagram 10, p. 48 to locate the following switches, indicator lights and other features. 10.1shows

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag